中国历史
当前位置:汉程网 >历史 >历史人物 >柳宗玄

柳宗玄(唐代文学家柳宗元的堂弟)

柳宗玄
柳宗玄,是唐代大文学家柳宗元的堂弟。他曾在柳宗元的名篇《小石潭记》中被提到:“同游者,吴武陵,龚古,余弟宗玄,隶而从者:崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。”

  • 本名柳宗玄
  • 正夫
  • 所处时代
  • 民族族群汉族
  • 出生地公元783年
  • 主要作品《至小丘西小石谭记》、《西汉文类》

柳宗直。宗直,字正夫,比宗元少十岁。柳宗元从长安贬谪永州,他陪同前往,一起生活,感情深厚。宗直生来刚健好气,善于学习,多才多艺,擅长书法,并爱憎分明,嫉恶如仇。他毕生从事西汉史料的研究,在永州写出了与班固的《汉书》相似的史书《西汉文类》,共四十卷。柳宗元欣然写下《柳宗直西汉文类序》。元和十年(815)夏,宗元再迁柳州,六月二十七日到达。宗直七月来到柳州,继续陪伴宗元。在路上得了疟寒,后又跟随宗元到雷圹神所去祈雨,回来时在灵泉游泳,高高兴兴而归,睡到第二天早上,再也没有醒来。对志同道合的亲人英年早逝,宗元悲痛至极,连写两篇祭文,“内含一种锥心刺骨的哀怨与悲凉”。在《祭弟宗直文》中写道:“汝生有志气,好善嫉邪,勤学成癖,攻文致病,年才三十,不禄命尽。”说明是因病早逝。根据柳的祭文,有两件事值得一讲。一是《志从父弟宗直殡》说:“兄宗元得谤于朝,力能累兄弟为进士。凡业成十一年,年三十三不举。”大多数版本都如此断句,但高明者认为误把“力能累兄弟为进士”连续,以为宗直未中进士。实际上“业成十一年”即表明进士及第身份。这是有道理的。永州华严岩的题刻可以佐证。宗稷辰《永州府志》载华严岩题名石刻:“永州刺史冯叙、永州员外司马柳宗元、永州司户参军柴察、进士卢宏礼、进士柳宗直。元和元年三月八日,宗直题。”二是在《祭弟宗直文》中说“知在永州,私有孕妇。”据何书置先生查实,与宗直同居的孕妇生下一男孩,后长大成人,成为永州市零陵区阳河乡柳家村柳氏家族的始祖。其依据是柳家村老人保存下来的《零陵柳氏三修族谱》,卷一全录柳宗元的《志从弟宗直殡》,族谱序称:“柳氏自唐来零,于今计之八百余岁,继继承承”云。所谓“柳氏自唐来零”,当指柳宗元永贞元年被贬为永州司马,柳宗直随同来到零陵。所谓“于今计之八百余岁”,序当是明末重修族谱时所撰。“三修”族谱,是民国四年孟冬修撰的。该地出生的柳氏后裔,也自称柳宗直是其祖先。

从弟柳宗玄。《至小丘西小石谭记》“游者吴武陵、龚古、余弟宗玄。”何书置先生认为“余弟宗玄”疑为“宗直”之误,是正确的。宗直跟随宗元在永州生活十年,不可能不与他同游,“玄”与“直”形近,传抄所误的可能性较大。除此之外,柳文中再也未提及宗玄。

从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐之。伐竹取道,下见(jiàn)小潭,水尤清洌(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。   潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽。似与游者相乐。  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qiǎo)(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。  同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕(shù)己,曰奉壹(yī)。

从小土丘向西走一百二十步,隔着成林的竹子,就听到水声,好像人身上的玉佩和玉环相碰发出的声音,心里对此感到很快乐。(于是就)砍倒竹子,开辟出一条小路(走过去),向下走(便)看见一个小潭,潭水格外清澈。小潭以整块石头为底,在靠近岸边的地方,石地有些部分翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连缀,参差不齐,随风飘荡。

小石潭记书稿及相关资料潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光向下直照到潭底,鱼的影子映在水底的石上。(鱼)呆呆地停在那里一动也不动,忽然又向远处游去了,往来十分迅速,好像在和游人相互逗乐.   向小石潭的西南方望去,(看到)溪流像北斗七星那样曲折,像蛇爬行那样弯曲,若隐若现。小溪两岸的形状,像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头在哪里。

坐在小石潭边,四面被竹子和树木围绕着,静悄悄地没有人迹,(这样的环境)使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了,这氛围令人感到哀伤。因为这里的环境太过冷清,不可以长时间停留,于是我记下此番景致便离开了。

一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。作为随从跟着去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫作恕己,一个叫作奉壹。